tag:blogger.com,1999:blog-8275746898518824751.post3365293947258915713..comments2016-05-26T12:18:59.885+03:00Comments on "...: Yiğit Tokgözhttp://www.blogger.com/profile/06607071558723287413noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8275746898518824751.post-72989851179825944622009-10-27T18:22:07.872+02:002009-10-27T18:22:07.872+02:00zararı yok tabii.zararı yok tabii.Chttps://www.blogger.com/profile/00307483800199786379noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8275746898518824751.post-18577794663998300902009-10-26T23:29:30.061+02:002009-10-26T23:29:30.061+02:00nasıl aktarıldığının da önemi var, ve yorumlayıcı-...nasıl aktarıldığının da önemi var, ve yorumlayıcı-izleyicinin kim olduğunun da tabii. mesela benim için, tam tersi, twilight'ı izleyince kitabı okuma isteği duymam ama bir theo angelopoulos filmi, ya da bir bergman filmi bir romandan uyarlama olsaydı, kitabı okuma isteğimin aşırı boyutta olacağına eminim. ya da, aktarım vasat bile olsa, eğer izleyici "film vasat ama kitapta bir şeyler var belli, okuyayım" diyebiliyorsa, katkı yine açık.<br /><br />zarar sadece "nasılsa filmi var kitabını neden okuyayım" anlayışında ortaya çıkar ama kanımca zaten bu düşüncenin sahibi bahsi geçen kitabı, filmi olmasaydı da okumazdı. yani, aktarımların pek bir zararı olmadığı kesin.<br /><br />gibi gibi.Yiğit Tokgözhttps://www.blogger.com/profile/06607071558723287413noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8275746898518824751.post-32775002997184376202009-10-26T22:48:16.188+02:002009-10-26T22:48:16.188+02:00sanmıyorum ki bulantı ya da duvar'daki öyküler...sanmıyorum ki bulantı ya da duvar'daki öykülerden biri ya da açlık cambazı gibi öyküler aktarıldığında o kitapların satışlarında artış olsun. bu yazı twilight gibi filmler için geçerlidir kanımca. gerçi jane austen teyzenin kitapları fimlerinden çok daha iyiydi. neyse, her genellemenin istisnası var tabii.Chttps://www.blogger.com/profile/00307483800199786379noreply@blogger.com